-
1 letterpress
ˈletəpres сущ.
1) текст в книге (в отличие от иллюстраций)
2) пресс-папье (полиграфия) текст в книге (в отличие от иллюстраций) - in * в тексте пресс-папье (полиграфия) типографская печатная машина( полиграфия) высокая печать (тж. * printing) letterpress текст в книге ~ текст в книге (в отличие от иллюстраций) ~ типографская печатная машинаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > letterpress
-
2 letterpress
['letəpres]1) Общая лексика: печатный текст (в книге с иллюстрациями), текст в книге2) Техника: высокая печать, машина высокой печати3) Железнодорожный термин: оттиск текста (билета)4) Деловая лексика: типографская печатная машина5) Макаров: материал, отпечатанный способом высокой печати, пресс-папье, текст в книге (в отличие от иллюстраций), текст книги (в отличие от иллюстраций) -
3 typography
[taɪ'pɒgrəfɪ]1) Общая лексика: книгопечатание, оформление (книги), вёрстка (AD)2) Морской термин: оформление книг4) Кино: категория5) Полиграфия: полиграфия6) Вычислительная техника: интерлиньяж, оформление книги (AD), типографская разметка7) Реклама: текст (в отличие от иллюстраций), шрифтовое оформление, шрифтовые работы8) Макаров: печатное оформление, текст книги (в отличие от иллюстраций)9) Типографика: типографика -
4 letterpress
nounтекст в книге (в отличие от иллюстраций)* * *(n) высокая печать; пресс-папье; текст в книге; типографская печатная машина* * ** * ** * *1) текст в книге (в отличие от иллюстраций) 2) пресс-папье -
5 text
tekst сущ.
1) текст а) оригинал, подлинник б) чистый текст, текст сам по себе;
содержание (без предисловия, примечаний и т.п.) Syn: words
2) руководство, учебник Syn: textbook
3) тема( речи, проповеди, дискуссии и т. п.)) I'll try to stick to my text ≈ я попытаюсь не отклоняться от темы
4) полигр. текст (шрифт)
5) рел. цитата из библии текст;
редакция - corrupt * искаженный текст - agreed * согласованный текст - straight * обычный текст - * linguistics лингвистика связного текста, изучение связного текста оригинал, подлинник;
подлинный текст - to restore the * of Beowulf восстановить текст "Беовульфа" содержание, текст (без предисловия, примечаний и т. п.) учебник, учебное пособие - elementary *s on linguistics учебники по введению в языкознание - a good introductory * хорошее введение - a basic * for есonomic courses стабильное учебное пособие для курсов по экономике книга - the * offers a most penetrating study of different law codes в книге содержится глубокое исследование различных кодексов законов крупный круглый почерк тема (речи, проповеди, дискуссии и т. п.) - to stick to one's * держаться темы( редкое) пословица;
максима, афоризм (полиграфия) текст (в отличие от иллюстраций) (полиграфия) текст (шрифт) (религия) текст, отрывок;
цитата из библии (устаревшее) Связщенное Писание;
Евангелие - received * канонический текст Евангелия либретто( редкое) писать крупным почерком approved ~ согласованный текст body ~ основной текст рекламы bold ~ полигр. четкий текст clear ~ вчт. открытый текст graphics ~ вчт. графический текст highlighted ~ полигр. выделенный текст incoming ~ вчт. входной текст message ~ вчт. текст сообщения nonmandatory ~ необязательный текст original ~ подлинный текст plain ~ вчт. открытый текст program ~ вчт. текст программы ragged ~ вчт. рваный текст source ~ исходный текст source ~ вчт. исходный текст source ~ вчт. текст оригинала ~ тема (речи, проповеди) ;
to stick to one's text не отклоняться от темы straight ~ вчт. обычный текст tabular ~ вчт. табличный текст target ~ вчт. результирующий текст text сокр. от textbook ~ полигр. текст (шрифт) ~ текст ~ вчт. текстовый ~ тема (речи, проповеди) ;
to stick to one's text не отклоняться от темы ~ цитата из библии ~ several pages long текст объемом в несколько страниц text сокр. от textbook textbook: textbook руководство ~ учебник, руководство ~ учебник typescript ~ полигр. машинописный текст variable ~ вчт. буфер-текст warning ~ предупредительная надпись -
6 typography
taɪˈpɔɡrəfɪ сущ.
1) книгопечатание, типографское дело
2) оформление( книги) книгопечатание оформление (книги) - the * was admirable оформление книги было замечательным - the fine * of the Chiswick Press отличное качество печати, обеспеченное чизвикской типографией текст книги (в отличие от иллюстраций) typography книгопечатание ~ оформление (книги)Большой англо-русский и русско-английский словарь > typography
-
7 letterpress
letterpress [ˊletəpres] nтекст в кни́ге ( в отличие от иллюстраций) -
8 letterpress
[ʹletəpres] n1. полигр. текст в книге ( в отличие от иллюстраций)2. пресс-папье3. полигр. типографская печатная машина4. полигр. высокая печать (тж. letterpress printing) -
9 text
1. [tekst] n1. текст; редакцияcorrupt [revised] text - искажённый [исправленный] текст
straight [tabular] text - обычный [табличный] текст
text linguistics [grammar] - лингв. лингвистика [грамматика] связного текста, изучение связного текста
2. оригинал, подлинник; подлинный текстto restore the text of Beowulf - восстановить текст «Беовульфа»
3. содержание, текст (без предисловия, примечаний и т. п.)4. 1) учебник, учебное пособиеa basic text for economic courses - стабильное учебное пособие для курсов по экономике
2) книгаthe text offers a most penetrating study of different law codes - в книге содержится глубокое исследование различных кодексов законов
5. = text-hand6. тема (речи, проповеди, дискуссии и т. п.)to stick to one's text - держаться /не отклоняться от/ темы
7. редк. пословица; максима, афоризм8. полигр.1) текст ( в отличие от иллюстраций)2) текст ( шрифт)9. рел.1) текст, отрывок; цитата из библии2) уст. Священное Писание; Евангелие10. либретто2. [tekst] v редк. -
10 typography
[taıʹpɒgrəfı] n1. книгопечатание2. оформление (книги и т. п.)the fine typography of the Chiswick Press - отличное качество печати, обеспеченное чизвикской типографией
3. текст книги ( в отличие от иллюстраций) -
11 typography
noun1) книгопечатание2) оформление (книги)* * *(n) книгопечатание; текст книги* * *книгопечатание, типографское дело* * *[ty'pog·ra·phy || taɪ'pɑgrəfɪ /'pɒg] n. книгопечатание, оформление* * *книгопечатаниекнигопечатаньеоформление* * *1) книгопечатание, типографское дело 2) оформление (книги) 3) редк. текст в книге (в отличие от иллюстраций) -
12 letterpress
1) высокая печать2) машина высокой печати3) материал, отпечатанный способом высокой печати4) текст книги (в отличие от иллюстраций)Англо-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > letterpress
-
13 typography
1) книгопечатание; оформление ( книги); типографское дело -
14 letterpress
-
15 typography
-
16 letterpress
высокая печать; текст в книге (в отличие от иллюстраций) -
17 letterpress
[ˈletəpres]letterpress текст в книге letterpress текст в книге (в отличие от иллюстраций) letterpress типографская печатная машина -
18 paint program
программа для подготовки иллюстраций
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
программа художественного рисования
программа раскрашивания
Один из типов программ для обработки изображений. Обычно применяется для художественного рисования. Paint program воспринимает рисунок как густую сетку отдельных пикселей, в отличие от программ рисования (draw program), которые работают с элементами рисунка как с объектами. При этом очень удобным является создание полутонов путем изменения окраски отдельных точек. Степень детализации рисунка (количество пикселей на единицу длины или площади) в конечном итоге зависит от печатающего устройства, на которое будет выведен рисунок.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > paint program
-
19 display advertising
1) рекл. демонстрационная [иллюстративно-изобразительная\] [макетная\] [изобразительная\] реклама (реклама в прессе, которая, в отличие от строчной или рубричной рекламы, разрабатывается с использованием приемов привлечения внимания читателей: иллюстраций, выделительных шрифтов, фото, заголовков и т. д.)See:2) рекл. витринно-выставочная реклама* * *рекламные объявления в прессе, которые в отличие от рубричной или строчной рекламы разрабатываются с использованием специальных приемов привлечения внимания читателей -
20 STREET
улица и вообще синоним реальной жизни, в отличие от жизни кабинетной (или тюремной). См. цв. илл. (Так в Америке поддерживают порядок. Cops, типичные, на лошадках. В Канаде полиция даже Официально называется RCMP = Royal Canadian Mounted Police — Королевская Канадская Конная Полиция. А приглядывать есть за чем, это видно из других иллюстраций страницы.), (Наш перевод названия журнала — "Времена кайфа", тут и знакомое слово "pot" есть.), (Фрагмент из пародийного комикса "Fartman".), , (Верные признаки "плохих" районов: колючая проволока (хоть где-то), решетки на окнах, хмурые, озабоченные выражения на лицах (предчувствие возможности физической угрозы), надписи на стенах (граффити), объявления про что-то для взрослых и т. д. Правда, на многие наши районы похоже? Потому туристы к нам ехать и побаиваются. Если на городской улице вы увидели колючку или разрисованные стены — они тут явно неспроста. Это не Россия. В нормальном, благополучном районе такого...), , (А один постсоветский деятель недавно заявил еще, что в Америке порнографии нет. Ну да, конечно... Просто надо знать, где искать (см. zoning). Увидите знак XXX, там найдете и peep show, и adult video, и erotic toys. Открыто все обычно 24 часа, мужчины иногда интересуются, но наплыва клиентов нет. Обычные кино и ТВ, где "про это" тоже показывают, побеждают. Да потом и Интернет есть, и заказы по почте.), , , (Граффити в наркоманском районе. Смысла особого в них нет, лишь отдельные слова типа "дьявол", "виагра", "наркотик" и т. д. иногда прочесть можно. Происхождение тоже непонятное, частично, скорее всего, бандитское. Так они иногда и свои зоны (areas, turf) помечают.).Street gangs — уличная шпана.
Streetwalker — проститутка.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Виньетка — У этого термина существуют и другие значения, см. Виньетка (значения). Виньетка в стиле рококо Виньетка (фр. vignette) … Википедия
Letterpress — Высокая печать; Машина высокой печати; Материал, отпечатанный способом высокой печати; Текст книги (в отличие от иллюстраций) … Краткий толковый словарь по полиграфии
Typography — Книгопечатание; Печатание с типографского набора, высокая печать; Оформление (книги); Типографское дело; Типография; Текст в книге (в отличие от иллюстраций) … Краткий толковый словарь по полиграфии
ИОАННА БОГОСЛОВА ОТКРОВЕНИЕ — последняя книга НЗ и всей христианской Библии. В рукописной традиции встречается не менее 60 вариантов ее наименования (Hoskier. 1929. Vol. 2. P. 25 27). В самых ранних рукописях (Синайском ( ) и Александрийском (А) кодексах) содержится краткое… … Православная энциклопедия
ДРАКОН — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/28 сентября 2012. Пока процесс обсуждения не завершён, статью мож … Википедия
ВИЗАНТИЙСКАЯ ИМПЕРИЯ. ЧАСТЬ III — Литература Визант. лит ра, словесность и книжность в целом составляют труднообозримый массив духовного наследия христ. империи. Его освещение предполагает обращение ко мн. видам и жанрам лит ры, в первую очередь к святоотеческой, богословской лит … Православная энциклопедия
Мёртвые души — Эта статья о поэме Н. В. Гоголя. Об экранизациях произведения см. Мёртвые души (фильм). Мёртвые души … Википедия
Винни-Пух — У этого термина существуют и другие значения, см. Винни Пух (значения). Винни Пух Winnie the Pooh … Википедия
Самурайские доспехи — Самурай в окэгава до с шинной защитой конечностей и бригантинными набедренниками Самурайские доспехи общее название различных доспехов, использовавшихся в Японии в разные периоды и отличавшихся разной конструкцией. Делались из металлически … Википедия
Великолепный часослов герцога Беррийского — … Википедия
ГЕОРГИЙ АМАРТОЛ — [Монах; греч. Γεώργιος Μοναχός, ῾Αμαρτωλός, букв. Грешник], визант. хронист сер. IX в. Сведения о нем содержатся только в его соч. «Краткая хроника» (Χρονικὸν σύντομον), к рое было известно и популярно в Византии и слав. мире. Совр. исследователи … Православная энциклопедия